-
1 внезапно прекратить
General subject: break offУниверсальный русско-английский словарь > внезапно прекратить
-
2 внезапно прекратить
advgener. couper court -
3 внезапно прекратить переговоры
1) Diplomatic term: break off the negotiations2) Mass media: break off talksУниверсальный русско-английский словарь > внезапно прекратить переговоры
-
4 break off the negotiations
Англо-русский дипломатический словарь > break off the negotiations
-
5 to break off the negotiations
внезапно прекратить / прервать переговорыEnglish-russian dctionary of diplomacy > to break off the negotiations
-
6 court
I 1. adj ( fém - courte)1) короткий; маленького роста••2) короткий, краткийle plus court expédient — самый быстрый способ••3) разг. недостаточный2. mrevenir par le plus court — вернуться кратчайшим путём3. adv1) коротко••tout court loc adv — просто-напросто; просто; всего-навсегоappelez-moi Charles tout court — называйте меня просто Шарльprendre qn de court — застать кого-либо врасплохà court de... loc prép — не имея, будучи лишённым2) внезапно; резкоdemeurer [rester, se trouver( tout)] court — запнуться; не знать, что сказатьcouper court à... — покончить с...tourner court перен. — 1) остановиться на полуслове 2) внезапно изменить направление; резко измениться, принять внезапно новый оборотII m -
7 как ножом отрезать
2) ( внезапно прекратить что-либо) cortar de plano, negar categóricamente* * *2) ( внезапно прекратить что-либо) cortar de plano, negar categóricamente -
8 break off
['breɪk'ɒf]1) Общая лексика: внезапно прекратить, внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство), внезапно прервать (разговор, знакомство), замолкать, обламывать, обломать, обломить, оборвать, обрывать, отломать, отломить, отрыв от противника, прекращать, рвать, внезапно прекращать, порывать2) Авиация: разбежка3) Морской термин: разбиваться (о волнах)4) Спорт: падение5) Техника: выкрашиваться, отломаться6) Автомобильный термин: прерывать7) Горное дело: вываливаться, отбивать (уголь, руду, породу), отваливаться, отламывать (керн)8) Нефть: отбивать (породу взрывными скважинами), разрыв бурильных труб9) Космонавтика: прерваться, увод10) Силикатное производство: отламывать12) Контроль качества: демонтировать, разбирать13) Макаров: обрываться, отламываться, прекращаться, раскрашивать, раскрашиваться, отрывать (отделять), выкрашиваться (скалываться)14) Тенгизшевройл: обрыв -
9 break off the negotiations
Дипломатический термин: внезапно прекратить переговоры, внезапно прервать переговорыУниверсальный англо-русский словарь > break off the negotiations
-
10 как ножом отрезать
2) (внезапно прекратить что-либо) cortar de plano, negar categóricamente -
11 break off talks
1) Экономика: прерывать переговоры2) СМИ: внезапно прекратить переговоры -
12 couper court
-
13 schlagartig
a мгновенный; внезапныйschlágartig áúfhören — внезапно прекратить
-
14 to break short
прекратить, закончить (что-л.) внезапноI'm afraid I must break this conversation short, I have to go now. — Боюсь, я должен прервать этот разговор, мне надо идти.
Syn: -
15 stop
stɔp
1. сущ.
1) а) остановка, задержка, прекращение;
конец The train goes through without a stop. ≈ Поезд идет без остановок. abrupt stop, sudden stop ≈ внезапная, резкая остановка dead stop, full stop ≈ полная остановка flag stop ≈ остановка по требованию request stop ≈ остановка по требованию regular stop, scheduled stop ≈ остановка по расписанию whistle stop Syn: cessation, interruption б) пауза, перерыв Syn: adjournment, interruption в) фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)
2) а) короткое пребывание где-л., остановка проездом б) остановка общественного транспорта
3) а) пробка, затычка Syn: stopper
1.
1) б) клапан( духового инструмента) ;
прижимание пальца к струне (на струнных инструментах) в) регистр органа г) тех. ограничитель, останов, стопор ф) фото диафрагма
4) знак препинания
5) то же, что stop-order
1)
2. гл.
1) а) останавливать(ся) Syn: arrest, block, cease, check, discontinue, desist, halt, quit Ant: activate, begin, continue, effect, impel, quicken, go, persist, start, spur б) прекращать(ся) ;
кончать(ся) Syn: cease
2) а) разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить б) преграждать, блокировать в) отражать (удар в боксе)
3) а) удерживать( from - от чего-л.) б) удерживать, вычитать;
урезывать в) муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль( духового инструмента) г) мор. закреплять, стопорить
4) а) затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
запечатывать б) замазывать, шпаклевать
5) расставлять знаки препинания ∙ stop away stop by stop down stop for stop in stop off stop on stop out stop over stop up to stop a blow with one's head шутл. ≈ получить удар в голову to stop a bullet/shell сл. ≈ быть раненым или убитым остановка, задержка - short * короткая остановка - with frequent *s с частыми остановками - without a * без остановки - to bring to a * остановить - to be at a * стоять на месте, находиться на мертвой точке - to come to a sudden * внезапно остановиться - to come to a full * дойти до точки, зайти в тупик;
остановиться;
прекратиться, подойти к концу пауза, перерыв - to bring smb. to a (dead) * заставить кого-л. замолчать - her tongue ran on without a * она болтала без умолку прекращение, конец - to bring smth. to a * положить конец чему-л. остановка, место остановки (автобуса и т. п.) - where is the nearest *? где ближайшая остановка? остановка (автобуса и т. п.) - request * остановка по требованию - you have five more *s before you get to Sokolniki до Сокольников еще пять остановок короткое пребывание, остановка - to make a * in Paris ненадолго остановиться в Париже - to make an overnight * at... заночевать в... помеха, препятствие - a * to smth. помеха чему-л. (техническое) стопор, запирающее устройство затор, пробка (в движении транспорта) (техническое) останов;
ограничитель;
стопор, упор запрещение, вето;
эмбарго - a * against smth. запрещение чего-л. - a * upon these goods эмбарго на эти товары( финансовое) приказ( вкладчика) о приостановке платежа по чеку (тж. * order) знак препинания - full * точка - to put in the *s rightly правильно расставить знаки препинания затыкание, закрывание( техническое) команда останова;
кнопка "стоп" регистр (органа) клапан (духового инструмента) тон, манера говорить - he can put on the pathetic * при желании его тон может быть и трогательным прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.) (фонетика) взрывной согласный звук (тж. * consonant) блокировка( бокс) отражение атаки (борьба) (фотографическое) диафрагма > to pull out all the *s выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения;
действовать всеми средствами /без зазрения совести/ останавливать, задерживать - to * a train остановить поезд - to * the window rattling сделать так, чтобы окно не дребезжало - * thief! держи вора! - * him остановите его - to * a bullet получить пулю останавливаться - to * short /dead/ резко /внезапно/ остановиться - to * short at smth. остановиться перед чем-л. - will our neighbours * short at war? неужели наши соседи не остановятся перед войной? - how long do we * at this station? сколько мы стоим на этой станции? - this bus *s by request этот автобус останавливается по требованию - *! стой!, погоди! - the clock *ped часы остановились (с инфинитивом) остановиться, чтобы... - we *ped to smoke мы закурили;
мы сделали /устроили/ перекур - he never *s to think он никогда не задумывается (над чем-л.) - if you just *ped to consider the consequences... если бы ты только призадумался над возможными последствиями... остановить, прервать, заставить замолчать - to * smb. short резко прервать кого-л. - * him! заставьте его замолчать! останавливаться, замолкать;
делать паузу, перерыв - to * short внезапно замолчать - to * in the middle of a sentence умолкнуть, не окончив фразы - *! замолчи! (часто from) удерживать, останавливать, мешать, недавать - to * smb. from doing smth., to * smb. doing smth. удержать кого-л. от какого-л. шага - there is no one to * him некому удержать /остановить/ его - what is *ping you? что вас удерживает? что вам мешает? - he tried to * us from parking in the square он пытался помешать нам поставить машину на площади - I wish you'd * him from playing that trumpet пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе удерживаться( от чего-л.) ;
останавливаться (перед чем-л.) - to * at nothing ни перед чем не останавливаться прекращать, кончать - to * work прекратить работу - to * talking перестать разговаривать, прекращать разговор - to * fire (военное) прекращать огонь - rain has *ped the game игра прекратилась из-за дождя - * that noise прекратите этот шум - * joking перестаньте /бросьте/ шутить прекращаться, кончаться - the rain has *ped дождь кончился /прошел/ - all talk must * все разговоры должны прекратиться (разговорное) останавливаться (на непродолжительное время), гостить (тж. * off, * over) - to * with smb. гостить у кого-л. - to * (over) at an inn останавливаться в гостинице - we *ped for a fortnight at a camping site мы провели две недели в кемпинге оставаться (тж. * behind) - to * with smb. остаться с кем-л. - to stop behind оставаться, когда другие уже ушли - will somebody * behind to help clear the chairs away? пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья - the audience was invited to * behind to discuss the play with its author зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором - you'll * and have dinner with us оставайтесь пообедать с нами приостанавливать, прекращать - to * smb.'s wages прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л. - to * smb.'s pocket-money перестать давать кому-л. карманные деньги - to * a case прекратить производство дела - to * payment прекратить платежи, обанкротиться - to * delivery приостановить доставку - why has our gas been *ped? почему у нас выключили газ? - all leave is *ped (военное) все отпуска отменены останавливать, блокировать, преграждать - to * water не пропускать воду - to * the way преграждать дорогу - to * smb.'s way стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л. - to * smb.'s breath удушить кого-л. - road *ped дорога закрыта /перекрыта/ (надпись) перехватывать (письма и т. п.) тормозить, задерживать, останавливать - to * the press (полиграфия) приостановить /задержать/ печатание газеты удерживать, вычитать;
урезывать - they *ped $5 out of his wages они удержали пять долларов из его заработной платы затыкать;
заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. * up) - to * a gap заполнить /ликвидировать/ пробел - to * a bottle закупорить бутылку - to * a hole заделывать отверстие - to * a leak остановить течь - to * one's ears затыкать уши;
быть глухим - to * smb.'s mouth заткнуть кому-л. рот - to * a tooth запломбировать зуб - to * a wound остановить кровотечение из раны - to get *ped up засориться - to be *ped with dirt быть забитым грязью ставить знаки препинания блокировать, отражать удар (бокс) отбивать мячи, отбиваться (крикет) (музыкальное) прижимать струну (скрипки и т. п.) нажимать вентиль, клапан (духового инструмента) (морское) стопорить, закреплять (охота) застрелить( птицу) (фотографическое) диафрагмировать abrupt ~ внезапная остановка ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться ~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья credit ~ прекращение кредита do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! ~ знак препинания;
full stop точка full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик full ~ полигр. точка ( знак препинания) full ~ вчт. точка ~ удерживать (from - от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого lending ~ прекращение кредитования loan ~ приостановка выплаты ссуды not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора! ~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию stop = stoporder ~ = stopper ~ фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant) ~ вычитать ~ задерживать ~ задержка ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь ~ знак препинания;
full stop точка ~ клапан, вентиль (духового инструмента) ;
регистр (органа) ~ короткое пребывание, остановка ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ останавливать(ся), прекращать(ся) ~ останавливать ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома ~ останавливаться ~ тех. останов, ограничитель, стопор ~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться ~ остановка, задержка, прекращение, конец ~ остановка ~ отражать (удар в боксе) ~ пауза, перерыв ~ письменная инструкция банку о приостановке платежа ~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться ~ прекращать ~ прекращение ~ прижимание пальца к струне (на скрипке и т. п.) ~ муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль (духового инструмента) ~ приостанавливать платеж ~ приостановка платежа ~ ставить знаки препинания ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ удерживать (from - от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого ~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья ~ удерживать ~ фото диафрагма ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over to ~ one's ears затыкать уши;
to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over to ~ one's ears затыкать уши;
to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот ~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over ~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора! ~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу ~ up затыкать, заделывать ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома stop = stoporder stoporder: stoporder инструкция банку о прекращении платежей ~ поручение биржевому маклеру продать или купить ценные бумаги в связи с изменением курса на бирже ~ = stopper stopper: stopper закупоривать, затыкать ~ вчт. ограничитель ~ пробка;
затычка ~ мор. стопор;
to put a stopper (on smth.) разг. положить конец (чему-л.) sudden ~ неожиданная остановка tab ~ вчт. шаг табуляции to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! whistle ~ амер. разг. остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями (во время избирательной кампании) whistle ~ амер. разг. полустанок -
16 stop
1. Ithe trains (the cars, the horses, etc.) stopped поезда и т.д. остановились; my watch stopped мои часы стали; his heart has stopped у него перестало биться сердце; the rain has stopped дождь прошел; music has stopped музыка смолкла; the allowance (the annuity, the payments, etc.) stopped выплата содержания и т.д. прекратилась; their correspondence stopped их переписка оборвалась; all work has stopped вся работа (при)остановилась; we will work for an hour and then stop мы поработаем час и [после этого] сделаем перерыв; he never knows when to stop он никогда не знает меры /, когда и где остановиться/; once on this subject he never stops если он перейдет на эту тему, то уже не остановится; here I must stop, I'll go on with the story tomorrow здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтра; they did 150 miles without stopping они проехали сто пятьдесят миль без остановки; stop! стойте!, остановитесь!, стоп!2. II1) stop in some manner stop suddenly (abruptly, promptly, gradually, partially, completely, half-way, too soon, punctually, instinctively, etc.) внезапно и т.д. останавливаться; he began to speak but suddenly stopped он начал говорить, но вдруг оборвал свою речь на полуслове; stop short внезапно /резко/ остановиться; short in one's speech /in the middle of one's speech/ внезапно осечься, замяться, прервать свою речь; there is nothing he will stop short of он ни перед чем не остановится; stop dead остановиться, как вкопанный; stop somewhere all cars stop here здесь останавливаются все машины; stop at home остаться /сидеть/ дома; the matter will not stop there на этом дело не кончится2) stop somewhere stop here (there) останавливаться тут (там); I shall stop here a few days я поживу здесь несколько дней3. III1) stop smth. stop a bus (a tram, a train, a clock, etc.) остановить автобус и т.д.; stop work прекратить /остановить/ работу; stop a factory закрыть фабрику; stop an engine заглушить /выключить/ мотор; stop supplies (the supply of gas, smb.'s supply of electricity, delivery, the supply of information, etc.) прекратить снабжение и т.д.; stop smb.'s wages (smb.'s pension, etc.) прекратить кому-л. выплату зарплаты и т.д.; the bank has stopped payment банк /прекратил/ перестал производить платежи; stop the noise (the chatter, your complaints, a quarrel, etc.) прекратить шум и т.д.; stop the game (the fight, the growth, etc.) прервать игру и т.д.; stop progress приостановить прогресс; stop the flow of blood остановить кровь; stop smb.'s leave (holidays, smb.'s visit, etc.) прервать отпуск и т.д.; stop that nonsense! перестаньте болтать ерунду!; when do you stop work? в котором часу вы кончаете работу?; I wonder what has stopped the watch интересно, отчего стали часы; stop smb. he was running too fast to stop himself он так быстро бежал, что не смог остановиться; what is stopping you? что вас останавливает /удерживает/?, что вам мешает?; stop the speaker остановить /прервать/ оратора; there is no stopping him его не остановишь /не удержишь/2) stop smb. stop an enemy задержать противника; stop a bird подстрелить птицу3) stop smth. stop a crack (a hole, etc.) заделывать трещину и т.д.; stop a wall замазывать стену; stop a leak in a pipe чинить трубу, останавливать течь в трубе; stop a tooth пломбировать зуб; stop a channel (a passage, an opening, etc.) засыпать /заваливать/ канал и т.д.; stop a bottle затыкать /закупоривать, закрывать пробкой/ бутылку; stop a gap заполнять пробел; stop one's ears затыкать уши; stop smb.'s mouth coll. заткнуть кому-л. рот4) stop smth. stop the road (the way, the passage, etc.) блокировать /преграждать/ дорогу и т.д.; stop the traffic мешать движению [транспорта]; thick walls stop sound толстые стены заглушают звуки; these curtains stop the light эти шторы не пропускают свет4. IVstop smb., smth. in some manner stop it at once! прекрати это немедленно!; stop smb. short резко остановить, оборвать кого-л.5. XI1) be stopped it ought to be stopped этому следует положить конец; why has our gas (water, electricity, etc.) been stopped? почему нам отключили газ и т.д.?; his scholarship was stopped его лишили стипендии; be stopped by smb., smth. we were stopped by the police нас остановила полиция; he rolled down the hill until he was stopped by a large rock он катился кубарем с горы, пока его не задержал большой камень; the goods are stopped by the custom-house товары задержаны на таможне; the work is stopped by bad weather работы прекращены из-за плохой погоды2) be stopped the road is stopped дорога перекрыта, движение по этой дороге закрыто; be (get) stopped by /with/ smth. all traffic is stopped by snow движение приостановлено /прервано/ из-за снежных заносов; the drain got stopped with dirt слив забит грязью /засорился/3) be stopped in some manner see that your sentences are properly stopped последите за тем, чтобы в ваших предложениях были расставлены все знаки препинания6. XIIhave smth. stopped1) he had his leave stopped его вызвали /отозвали/ из отпуска2) have a tooth stopped запломбировать зуб7. XIIIstop to do smth. stop to rest (to look at a fence, to talk, to tie the shoe-lace, etc.) остановиться [для того], чтобы отдохнуть и т.д.; he never stops to think он никогда не дает себе времени подумать; I can't stop to argue the matter у меня сейчас нет времени, чтобы спорить [с вами] об этом8. XIVstop doing smth. stop complaining (grumbling, arguing, making that noise, playing, joking, running, working, etc.) прекратить /перестать/ жаловаться и т.д.; stop talking! замолчите!, перестаньте разговаривать!; she never stops talking она просто рта не закрывает; I've stopped worrying about it это меня перестало беспокоить /волновать/; it has stopped raining дождь прошел /кончился/; stop smb.'s doing smth. stop smb.'s going (smb.'s coming, smb.'s leaving, etc.) не дать кому-л. уйти и т.д.; задержать /остановить/ кого-л.; what can stop our going if we want to? что может помешать нам, если мы захотим уехать?9. XVI1) stop in the middle of smth. stop in the middle of the road останавливаться посреди дороги; stop in the middle of one's course остановиться на полпути; the song stopped in the middle of a bar of music песня оборвалась в середине такта; he stopped in the middle of a sentence он замолчал /осекся/ на полуслове; stop at (for) smth. stop at a port заходить в порт; stop at the kerb остановиться /затормозить/ у обочины; stop at nothing (at no expense) не останавливаться ни перед чем (ни перед какими расходами); stop for a red light остановиться на красный свет; I stopped for a drink on the way я остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь || stop by request останавливаться по требованию (о транспорте)2) stop at (in) some place coll. stop at a hotel (at their place, at a farmhouse, at Liverpool, etc.) остановиться в гостинице и т.д.; stop at home остаться /сидеть/ дома; stop in bed лежать, быть на постельном режиме; stop for some time stop for a fortnight (for three days, for the night, etc.) остановиться на две недели и т.д.; stop over the week-end пожить [где-нибудь] /остаться на/ субботу и воскресенье; how long does this train stop at this station? сколько времени стоит поезд на этой станции?; stop with smb. stop with friends (with one's sister, with one's nephew, etc.) остановиться /погостить/ у друзей и т.д.; stop to /for/ smth. stop to dinner (for lunch, etc.) остаться пообедать и т.д.; stop for the concert остаться на концерт; stop to the end оставаться до [самого] конца; I stopped to the end so as to see the whole of it я остался до конца, чтобы увидеть все10. XXI11) stop smth. by (at, in) smth. stop the carriage by the kerb (at the entrance, in the middle of the drive, etc.) остановить карету у обочины и т.д.; stop smth. for some time stop the саг for a moment остановить машину на минутку; stop work for a week прекратить работу на неделю; stop smb. from smth. stop smb. from folly удержать кого-л. от безрассудного поступка2) stop smth. with smth. stop a blow with one's hand (with one's head, etc.) получить удар по руке и т.д.; stop a ball with one's head отбить мяч головой3) stop smth. with smth. stop a bottle with a cork (with a piece of paper, with a piece of wood, with one's finger, etc.) заткнуть бутылку пробкой и т.д.; stop a crack with an old newspaper заделать трещину старой газетой; stop a hole in the tire with a patch приклеить заплатку на прокол в шине; what can I stop this hole with? чем мне замазать эту дыру?; stop smb.'s mouth with threats (with bribes, etc.) coll. закрыть /заткнуть/ кому-л. рот угрозами и т.д.; stop smth. against /to/ smth. stop one's ears against /to/ entreaties (to all appeals, against their complaints, etc.) быть глухим к мольбам и т.д.4) stop smth. out of smth. stop the amount (the cost, the money, etc.) out of smb.'s salary /smb.'s wages/ удерживать эту сумму и т.д. из чьей-л. зарплаты11. XXIIstop smb., smth. from doing smth. stop smb. from interfering (him from going, the child from getting into mischief, you from going to bed, him from drinking, the dog from running, etc.) удержать кого-л. от вмешательства и т.д., не дать кому-л. вмешаться и т.д.; what is to stop me from coming?; что же может помешать мне приехать?; what stopped you from phoning me? отчего вы мне не позвонили?; you can't stop me from thinking about it вы не можете помешать мне думать об этом; it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить12. XXVstop when... (till...) the pain stops when I rest my leg боль проходит когда нога отдыхает; he will not stop till he has succeeded он не остановится, пока не достигнет успеха -
17 stop
1. [stɒp] n1. остановка, задержкаshort [ten minutes] stop - короткая [десятиминутная] остановка
without a stop [stops] - без остановки [без остановок]
to bring to a stop - остановить [ср. тж. 2 и 3]
to be at a stop - стоять на месте, находиться на мёртвой точке
to come to a full stop - а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; [ср. тж. 8]
2. пауза, перерывto bring smb. to a (dead) stop - заставить кого-л. замолчать [ср. тж. 1 и 3]
3. прекращение, конецto put a stop to smth., to bring smth. to a stop - положить конец чему-л. [ср. тж. 1 и 2]
4. 1) остановка, место остановки (автобуса и т. п.)where is the nearest stop? - где ближайшая остановка?
2) остановка (автобуса и т. п.)you have five more stops before you get to Sokolniki - до Сокольников ещё пять остановок
5. короткое пребывание, остановкаto make a stop in Paris [at a friend's house, to refuel] - ненадолго остановиться в Париже [у друзей, чтобы заправить машину]
to make an overnight stop at... - заночевать в...
6. 1) помеха, препятствиеa stop to smth. - помеха чему-л.
2) = stopper I 23) затор, пробка ( в движении транспорта)4) тех. останов; ограничитель; стопор, упор7. 1) запрещение, вето; эмбаргоa stop against smth. - запрещение чего-л.
2) = stop payment8. знак препинания9. затыкание, закрывание10. тех. команда останова; кнопка «стоп»11. 1) регистр ( органа)2) клапан ( духового инструмента)3) тон, манера говоритьhe can put on the pathetic stop - при желании его тон может быть и трогательным
12. прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.)13. фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)14. 1) блокировка ( бокс)2) отражение атаки ( борьба)15. фото диафрагма2. [stɒp] v♢
to pull out all the stops - а) выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения; б) действовать всеми средствами /без зазрения совести/1. 1) останавливать, задерживатьto stop the window rattling - сделать так, чтобы окно не дребезжало
stop thief! - держи вора!
stop him - остановите его [см. тж. 2, 1)]
2) останавливатьсяto stop short /dead/ - резко /внезапно/ остановиться [см. тж. 2, 2)]
to stop short at smth. - остановиться перед чем-л.
will our neighbours stop short at war? - неужели наши соседи не остановятся перед войной?
how long do we stop at this station? - сколько мы стоим на этой станции?
stop! - стой!, погоди! [см. тж. 2, 2)]
the clock [his heart] stopped - часы [его сердце] остановились [-лось]
3) ( с инфинитивом) остановиться, чтобы...we stopped to smoke - мы закурили; мы сделали /устроили/ перекур
if you just stopped to consider the consequences... - если бы ты только призадумался над возможными последствиями...
2. 1) остановить, прервать, заставить замолчатьto stop smb. short - резко прервать кого-л.
stop him! - заставьте его замолчать! [см. тж. 1, 1)]
2) останавливаться, замолкать; делать паузу, перерывto stop short - внезапно замолчать [см. тж. 1, 2)]
to stop in the middle of a sentence - умолкнуть, не окончив фразы
stop! - замолчи! [см. тж. 1, 2)]
3. 1) ( часто from) удерживать, останавливать, мешать, не даватьto stop smb. from doing smth., to stop smb.('s) doing smth. - удержать кого-л. от какого-л. шага
there is no one to stop him - некому удержать /остановить/ его
what is stopping you? - что вас удерживает?, что вам мешает?
he tried to stop us from parking in the square - он пытался помешать нам поставить машину на площади
I wish you'd stop him from playing that trumpet - пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
2) удерживаться (от чего-л.); останавливаться (перед чем-л.)4. 1) прекращать, кончатьto stop work [the game] - прекратить работу [игру]
to stop talking [playing] - перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру]
to stop fire - воен. прекращать огонь
stop joking - перестаньте /бросьте/ шутить
2) прекращаться, кончатьсяthe rain has stopped - дождь кончился /прошёл/
5. разг.1) останавливаться ( на непродолжительное время), гостить (тж. stop off, stop over)to stop with smb. - гостить у кого-л. [см. тж. 2)]
we stopped for a fortnight at a camping site - мы провели две недели в кемпинге
2) оставаться (тж. stop behind)to stop with smb. - остаться с кем-л. [см. тж. 1)]
to stop behind - оставаться, когда другие уже ушли
will somebody stop behind to help clear the chairs away? - пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья
the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author - зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором
6. приостанавливать, прекращатьto stop smb.'s wages - прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л.
to stop smb.'s pocket-money - перестать давать кому-л. карманные деньги
to stop payment - прекратить платежи, обанкротиться
why has our gas been stopped? - почему у нас выключили газ?
all leave is stopped - воен. все отпуска отменены
7. 1) останавливать, блокировать, преграждатьto stop water [light] - не пропускать воду [свет]
to stop smb.'s way - стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л.
to stop smb.'s breath - удушить кого-л.
road stopped - дорога закрыта /перекрыта/ ( надпись)
2) перехватывать (письма и т. п.)8. тормозить, задерживать, останавливатьto stop the press - полигр. приостановить /задержать/ печатание газеты
9. удерживать, вычитать; урезыватьthey stopped £5 out of his wages - они удержали пять фунтов из его заработной платы
10. затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. stop up)to stop a gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
to stop one's ears - а) затыкать уши; б) быть глухим
to stop smb.'s mouth - заткнуть кому-л. рот
11. ставить знаки препинания12. 1) блокировать, отражать удар ( бокс)2) отбивать мячи, отбиваться ( крикет)13. муз.1) прижимать струну (скрипки и т. п.)2) нажимать вентиль, клапан ( духового инструмента)14. мор. стопорить, закреплять15. охот. застрелить ( птицу)16. фото диафрагмировать -
18 stop
[stɔp]abrupt stop внезапная остановка stop остановка, задержка, прекращение; конец; to bring to a stop остановить; to come to a stop остановиться full stop точка; to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик stop остановка, задержка, прекращение; конец; to bring to a stop остановить; to come to a stop остановиться stop удерживать, вычитать; урезывать; the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья credit stop прекращение кредита do not stop продолжайте; the train stops five minutes поезд стоит пять минут; stop a moment! постойте! stop знак препинания; full stop точка full stop точка; to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик full stop полигр. точка (знак препинания) full stop вчт. точка stop удерживать (from - от чего-л.); I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого lending stop прекращение кредитования loan stop приостановка выплаты ссуды not to stop short of anything ни перед чем не останавливаться; stop the thief! держи вора! stop остановка (трамвая и т. п.); request stop остановка по требованию stop = stoporder stop = stopper stop фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant) stop вычитать stop задерживать stop задержка stop затыкать, заделывать (тж. stop up); замазывать, шпаклевать; to stop a hole заделывать отверстие; to stop a leak остановить течь stop знак препинания; full stop точка stop клапан, вентиль (духового инструмента); регистр (органа) stop короткое пребывание, остановка stop останавливать(ся); to stop dead внезапно, резко остановиться; to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) stop останавливать(ся), прекращать(ся) stop останавливать stop разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время; гостить; to stop with friends гостить у друзей; to stop at home оставаться дома stop останавливаться stop тех. останов, ограничитель, стопор stop остановка (трамвая и т. п.); request stop остановка по требованию stop остановка, задержка, прекращение; конец; to bring to a stop остановить; to come to a stop остановиться stop остановка, задержка, прекращение, конец stop остановка stop отражать (удар в боксе) stop пауза, перерыв stop письменная инструкция банку о приостановке платежа stop преграждать; блокировать; to stop the way преграждать дорогу stop прекращать(ся); кончать(ся); stop grumbling! перестаньте ворчать!; to stop payment прекратить платежи, обанкротиться stop прекращать stop прекращение stop прижимание пальца к струне (на скрипке и т. п.) stop муз. прижимать струну (скрипки и т. п.); нажимать клапан, вентиль (духового инструмента) stop приостанавливать платеж stop приостановка платежа stop ставить знаки препинания stop мор. стопорить, закреплять; stop by амер. заглянуть, зайти; stop down фото затемнять линзу диафрагмой stop удерживать (from - от чего-л.); I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого stop удерживать, вычитать; урезывать; the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья stop удерживать stop фото диафрагма stop up разг. не ложиться спать; to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову; to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым stop up разг. не ложиться спать; to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову; to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым stop затыкать, заделывать (тж. stop up); замазывать, шпаклевать; to stop a hole заделывать отверстие; to stop a leak остановить течь stop затыкать, заделывать (тж. stop up); замазывать, шпаклевать; to stop a hole заделывать отверстие; to stop a leak остановить течь do not stop продолжайте; the train stops five minutes поезд стоит пять минут; stop a moment! постойте! to stop a tooth запломбировать зуб; to stop a wound останавливать кровотечение из раны to stop a tooth запломбировать зуб; to stop a wound останавливать кровотечение из раны stop разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время; гостить; to stop with friends гостить у друзей; to stop at home оставаться дома stop мор. стопорить, закреплять; stop by амер. заглянуть, зайти; stop down фото затемнять линзу диафрагмой stop in = stop by; stop off разг. см. stop over stop останавливать(ся); to stop dead внезапно, резко остановиться; to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) stop мор. стопорить, закреплять; stop by амер. заглянуть, зайти; stop down фото затемнять линзу диафрагмой stop прекращать(ся); кончать(ся); stop grumbling! перестаньте ворчать!; to stop payment прекратить платежи, обанкротиться stop in = stop by; stop off разг. см. stop over to stop one's ears затыкать уши; to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот stop in = stop by; stop off разг. см. stop over to stop one's ears затыкать уши; to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот stop out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле); stop over остановиться в пути, сделать остановку stop in = stop by; stop off разг. см. stop over stop out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле); stop over остановиться в пути, сделать остановку not to stop short of anything ни перед чем не останавливаться; stop the thief! держи вора! stop преграждать; блокировать; to stop the way преграждать дорогу stop up затыкать, заделывать stop up разг. не ложиться спать; to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову; to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым stop разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время; гостить; to stop with friends гостить у друзей; to stop at home оставаться дома stop = stoporder stoporder: stoporder инструкция банку о прекращении платежей stop поручение биржевому маклеру продать или купить ценные бумаги в связи с изменением курса на бирже stop = stopper stopper: stopper закупоривать, затыкать stop вчт. ограничитель stop пробка; затычка stop мор. стопор; to put a stopper (on smth.) разг. положить конец (чему-л.) sudden stop неожиданная остановка tab stop вчт. шаг табуляции to put a stop (to smth.) положить (чему-л.) конец; the train goes through without a stop поезд идет без остановок do not stop продолжайте; the train stops five minutes поезд стоит пять минут; stop a moment! постойте! whistle stop амер. разг. остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями (во время избирательной кампании) whistle stop амер. разг. полустанок -
19 cut
̈ɪkʌt I
1. гл.
1) резать, разрезать He cut his chin while shaving. ≈ Он порезался, когда брился. Cut the cake. ≈ Разрежь пирог. Syn: lacerate, incise, gash, slash, hack, nick, lance, slit;
slice
2) а) срезать, отрезать;
стричь It's time to cut the lawn again. ≈ Пора снова стричь газон. б) косить, жать ∙ Syn: trim, clip, shear;
mow, prune, pare, crop, snip, shave
3) рубить, валить (лес) Syn: hew
4) прорубать, прокладывать дорогу
5) высекать, гравировать( из камня) ;
резать, вырезать( по дереву) ;
тесать, стесывать;
шлифовать, гранить( драгоценные камни) Syn: carve
6) кроить (платье и т. п.)
7) бурить;
копать;
рыть
8) резаться, прорезываться( о зубах)
9) кастрировать (животное)
10) а) укорачивать, сокращать( статью, книгу и т. п.) Cut the report to four pages. ≈ Сократите доклад до четырех страниц. б) снижать (цены, налоги и т. п.), срезать, урезать (доходы и т. п.) ∙ Syn: condense, abridge, contract, abbreviate, diminish, curtail, decrease
11) пересекать(ся) ;
менять направление The road cuts through the forest. ≈ Дорога идет через лес. Syn: cross, intersect, bisect, go through, go across, change direction
12) разг. переставать, прекращать
13) разг. прерывать знакомство с кем-л.;
игнорировать, делать вид, что не замечаешь кого-л. We spoke to her, but she cut us. ≈ Мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас. Syn: snub, ignore, refuse to recognize, refuse to greet, turn one's back on, give one the cold shoulder
14) пропускать, не присутствовать;
прогулять( лекцию, занятия)
15) разг. убегать, удирать
16) карт. снимать колоду ∙ cut at cut across cut away cut back cut down cut in cut into cut loose cut off cut out cut over cut short cut through cut under cut up cut the coat according to the cloth ≈ по одежке протягивай ножки to cut and come again ≈ есть с аппетитом to be cut out for smth. ≈ быть словно созданным для чего-л. cut it out! разг. ≈ перестаньте!, бросьте! to cut and run ≈ убегать, удирать to cut both ways ≈ быть обоюдоострым to cut a joke ≈ отпустить, отколоть шутку to cut up well ≈ оставить после своей смерти большое состояние to cut up rough ≈ негодовать, возмущаться to cut to the heart, cut to the quick ≈ задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть( чьи-л. чувства) to cut to pieces ≈ разбить наголову;
раскритиковать cut a feather
2. сущ.
1) а) разрезание, отрезание;
подстригание б) разрез, порез;
рана Put a bandage on that cut. ≈ Наложи повязку на рану. Syn: gash, incision, slash, slit
2) канал;
траншея, выемка The bulldozer made a cut for the railroad tracks. ≈ Бульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи. Syn: hollow, furrow, indentation, trench, excavation, channel, passage, course
3) отрезок, кусок, часть;
доля;
вырезка (тж. из книги, статьи) This is a good lean cut of beef. ≈ Это очень хороший нежирный кусок говядины. The actor's agent gets a 10 percent cut. ≈ Агент актера получил долю в 10 процентов. Syn: piece, portion, share, slice, section, segment, part
4) гравюра на дереве (доска или оттиск)
5) покрой
6) кино монтажный кадр
7) уменьшение, сокращение, снижение( цен, количества и т. п.) Some auto makers have announced a price cut. ≈ Некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию. Syn: reduction, decrease, abatement, decline, fall, diminution, contraction, shortening, shrinkage, curtailment, lessening
8) прерывание, прекращение (знакомства)
9) кратчайший путь (тж. a short cut)
10) карт. снятие( колоды)
11) профиль, сечение;
пролет( моста) ∙ the cut of one's rig/jib разг. ≈ внешний вид человека II прил.
1) отрезанный, подрезанный, срезанный
2) порезанный
3) скроенный
4) сниженный, уменьшенный
5) кастрированный ∙ cut and dried cut and dry порез, разрез - a * on the finger порез пальца - *s on the face after shaving порезы на лице после бритья резаная рана резание глубина резания( специальное) разрез;
пропил;
выемка (специальное) канал;
кювет( специальное) насечка( напильника) сильный удар( мечом, кнутом и т. п.) - to make a * at smb. with a sword нанести кому-л. удар мечом - the boy got six *s with a cane мальчику нанесли шесть ударов тростью - his face had been disfigured by a sabre * удар саблей изуродовал его лицо - to give a horse a * across the flank хлеснуть лошадь по боку - delayed * задержанный удар - flat * удар плашмя - inside arm * удар по руке с внутренней стороны отрезанный кусок;
вырезка;
срез - a * from the joint (кулинарное) вырезка, филей;
- breast * (кулинарное) грудинка настриг( шерсти) ;
отрез (материи) отрезок очертание, абрис, контур профиль покрой (платья) стрижка, фасон стрижки (волос) сокращение, снижение;
уменьшение - a * in prices снижение цен сокращение, вырезка части текста;
купюра - to make *s in a play делать купюры в пьесе путь напрямик, кратчайший путь - to take a short * пойти кратчайшим путем оскорбление, выпад;
насмешка;
удар - that was a * at me это был выпад против меня( разговорное) прекоащение знакомства - to give smb. the * direct не замечать кого-л.;
порвать с кем-л. (разговорное) пропуск - attendance was compulsory, and no *s were allowed посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались (разговорное) доля - his agent's * is 20 per cent агент взимает с него 20% (разговорное) отдельный номер на долгоиграющей пластинке (песня, музыкальное произведение) (профессионализм) грамзапись;
сеанс грамзаписи гравюра на дереве (доска или оттиск) (карточное) снятие (колоды) (кинематографический) монтажный кадр пролет моста стружка( станочная) (химическое) погон, фракция захват (с.-х. орудия) (железнодорожное) отцеп (вагона) (горное) выруб (электротехника) отключение нагрузки( австралийское) (новозеландское) отдельная часть стада (коров, овец) (австралийское) (новозеландское) (разговорное) телесное наказание( особ. в школе) (спортивное) удар мяча на правую сторону поля (крикет) ;
срезка мяча (теннис) > a * above намного лучше;
на целую ступень выше;
> to be a * above one's neighbour быть на целую голову выше соседа;
> a * and thrust пикировка, оживленный спор;
> the * of smb.'s jib внешний вид кого-л. разрезанный;
срезанный;
порезанный - * finger порезанный палец - * flowers срезанные цветы - * nails подрезанные ногти - * velvet( текстильное) бархат с разрезным ворсом скроенный шлифованный;
граненый - * sugar пиленый сахар сниженный, уменьшенный - * prices сниженные цены - * goods уцененные товары кастрированный (разговорное) подвыпивший (сленг) разведенный, разбавленный;
с примесями, нечистый > * and dried заранее подготовленный;
шаблонный, трафаретный резать, разрезать - to * smth. in two разрезать что-л. на две части - to * smth. in half разрезать что-л. пополам - to * smth. to pieces разрезать что-л. на куски - to * glass with a diamond резать стекло алмазом - this knife won't * этот нож не режет - to * around the defence( военное) сделать прорыв с обходом противника нанести резаную рану - I * my finger я порезал палец - I * myself я порезался - to * open рассекать - to * smb.'s head open раскроить кому-л. череп - the icy wind * me to the bone ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей резаться - the butter was frozen hard and did not * easily масло сильно замерзло, и его трудно было резать - cheese *s easily сыр режется легко срезать, отрезать - to * flowers срезать цветы - I'll * away the dead leaves я обрежу завявшие листья - to * a piece of cake отрезать кусочек пирога нарезать - to * bread нарезать хлеб - to * meat резать мясо стричь, подстригать - to * a hedge подстригать (живую) изгородь - to * one's nails стричь ногти - to * one's hair подстригать волосы, стричься сокращать, снижать;
уменьшать - to * prices снижать цены - he * his sleep down to five hours он стал спать не более пяти часов сокращать путь, брать наперерез - we * across the field мы пошли напрямик через поле сокращать, урезывать;
делать купюру - to * a manuscript сократить рукопись - the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often * in the theatre в "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают вырезать - to * one's initials on a tree вырезать свои инициалы на дереве кроить - to * a pattern сделать выкройку - to * a coat выкроить пальто - his coat is well * у него пальто хорошего покроя ударить;
причинить острую боль - he * the man across the face он ударил человеку по лицу - to * a horse with a whip стегать лошадь кнутом - how this rope *s! как режет эта веревка! огорчать, обижать;
ранить - what you say *s me terribly ваши слова меня ужасно огорчают - to * to the heart ранить в самое сердце;
задеть за живое пересекать, перекрещивать - the path *s the meadow diagonally тропинка пересекает луг по диагонали - the lines * one another линии пересекаются - this *s across all my principles это противоречит всем моим принципам;
это идет вразрез со всеми моими убеждениями перегрызать, прогрызать( разговорное) удирать, убегать - I must * я должен бежать - * away now, I am busy теперь беги, я занят - *! They are after you! беги! Они гоняться за тобой! резко изменить направление, побежать в другую сторону - * back вернуться - he * back home он побежал обратно домой( разговорное) переставать, прекращать - * the noise! перестаньте шуметь! - *! стоп!, довольно!, выключить камеру! (команда кинорежиссера при киносъемке) (американизм) лишать политической поддержки;
голосовать против, вычеркнуть кандидатуру (разговорное) не замечать, не узнавать, игнорировать - I took off my hat to her but she * me dead я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает меня (карточное) снимать - to * for deal снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать - to * for partners снимать колоду, чтобы определить партнеров делать антраша выделяться, выступать слишком резко - colours that * цвета, которые режут глаз( новозеландское) (разговорное) кончать, заканчивать, докончить( техническое) обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку (полиграфия) обрезать книжный блок( техническое) сверлить, бурить (строительство) тесать, стесывать (электротехника) отключать, отсоединять (радиотехника) отстраиваться (радиотехника) переключать с одной программы на другую (горное) подрубать, делать вруб( ветеринарное) засекаться косить (траву) ;
жать (хлеба) ;
убирать (урожай) - to * the hay косить сено - to * the corners обкашивать углы поля давать количество - one acre of good grass will * three tons of hay с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена давать настриг - this breed *s heavy fleece эта порода дает хороший настриг валить, рубить - to * clear вырубать дочиста, сводить лес прорубать, прокладывать - to * a tunnel through a mountain прорубить туннель в горе - to * one's way продвигаться, пробираться;
прокладывать дорогу - the ships * their way slowly корабли медленно шли вперед - to * one's way through a crowd протискиваться через толпу рассекать, разрезать - ship *ting the waves корабль, рассекающий волны шлифовать, гранить (камни) высекать (из камня) - to * a figure in the stone высечь фигуру из камня - to * steps in a rock высечь ступени в скале - his features were finely * у него было точеное лицо резать;
вырезать резаться, прорезываться - the baby is *ting its teeth у ребенка прорезываются зубы (разговорное) разбавлять( спортивное) срезать (специальное) кастрировать (сленг) победить записать или записываться на пластинку или пленку - to * a record зпаисывать на пластинку;
записываться на пластинку > to * loose освобождать;
разойтись, чувствовать себя свободно;
> to * a boat loose отвязать лодку;
> to * oneself loose from one's family порвать с семьей;
> you just ought see him when he *s loose посмотрели бы вы на него, когда он разойдется;
> to * smb. short оборвать кого-л.;
> to * a speech short внезапно прервать выступление;
> to * a long story short короче говоря;
> to * a loss вовремя прекратить невыгодное дело;
> to * the record побить рекорд;
> to * faces гримасничать, делать гримасы;
> to * a dash иметь заметную внешность, выделяться;
бахвалиться, рисоваться;
> to * a swath( американизм) рисоваться, важничать;
> to * high shines( американизм) (сленг) совершить что-л. необыкновенное;
> to * the string( американизм) свободно действовать, не стесняться в поступках;
> to * the hair спорить о мелочах;
вдаваться в ненужные подробности;
> to * the mustard( американизм) подходить во всех отношениях;
> to * a sign (американизм) увидеть что-л., наткнуться на что-л.;
> to * both ways быть обоюдоострым;
> that *s both ways это обоюдоострый инструмент;
это палка о двух концах;
> to * one's teeth on smth. на чем-л. собаку съесть;
> to * one's wisdom-teeth стать благоразумным, приобрести жизненный опыт;
> to * one's eye (американизм) посмотреть косо, бросить косой взгляд;
> to * the bag open (американизм) проговориться, выдать сведения;
> to * and thrust пикироваться;
> to * and contrive жить по средствам, сводить концы с концами;
> to * and come again есть много, с аппетитом;
> to * it fine попасть в последнюю минуту;
рассчитать, сделать абсолютно точно;
оставить (себе) в обрез;
> he never misses his train in the morning, but he always *s it fine он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту;
> to * it too fat хватить через край;
перегнуть палку( редкое) жребий - to draw *s тянуть жребий across-the-board ~ фиксированный момент движения цен на фондовой бирже, затрагивающего все акции to be ~ out (for smth.) быть словно созданным (для чего-л.) ~ up подрывать( силы, здоровье) ;
причинять страдания;
be cut up мучиться, страдать corner ~ угловой срез cut абрис ~ бурить;
копать;
рыть ~ кино быстрая смена кадров ~ выпад ~ вырезать ~ вырезка (тж. из книги, статьи) ;
a cut from the joint вырезка, филей ~ высекать (из камня) ;
резать (по дереву) ;
тесать, стесывать;
шлифовать, гранить (драгоценные камни) ~ вычеркивать кандидатуру ~ голосовать против ~ гравюра на дереве (доска или оттиск) ~ канал;
выемка ~ кастрированный ~ кастрировать (животное) ~ контур ~ косить, жать;
убирать урожай ~ кратчайший путь (тж. a short cut) ~ кроить ~ лишать политической поддержки ~ кино монтаж;
rough cut предварительный монтаж ~ насмешка ~ оскорбление ~ отключать ~ отключение нагрузки ~ отрезанный, подрезанный, срезанный ~ отрезать ~ отрезок ~ вчт. отсечение ~ отсоединять ~ очертание ~ пересекать(ся) (о линиях, дорогах) ~ разг. переставать, прекращать ~ покрой ~ порезанный ~ прекращение (знакомства) ;
to give (smb.) the cut direct прекратить знакомство (с кем-л.) ~ прерывать знакомство (с кем-л.) ;
не кланяться, делать вид, что не замечаешь ( кого-л.) ;
to cut (smb.) dead совершенно игнорировать (кого-л.) ~ пропускать, не присутствовать;
to cut a lecture пропустить лекцию ~ профиль, сечение;
пролет (моста) ;
the cut of one's rig (или jib) разг. внешний вид человека ~ профиль ~ разбавленный ~ разведенный ~ разрез, порез;
рана;
зарубка, засечка ~ разрезанный ~ разрезать ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ резать ~ резаться, прорезываться (о зубах) ~ рубить, валить (лес) ~ скроенный ~ снижать (цены, налоги) ~ снижать ~ снижение (цен, количества) ~ снижение ~ сниженный, уменьшенный ~ сниженный ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар( мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ карт. снятие (колоды) ~ сокращать ~ сокращение ~ срезать ~ удар ~ разг. удирать ~ уменьшать ~ уменьшение ~ уменьшенный ~ урезывать;
сокращать (статью, книгу, продукцию, расходы) ~ урезывать ~ уцененный to ~ a feather уст. вдаваться в излишние тонкости to ~ a feather уст. разг. щеголять, красоваться, выставлять напоказ to ~ a joke отпустить, отколоть шутку ~ пропускать, не присутствовать;
to cut a lecture пропустить лекцию to ~ and come again есть с аппетитом;
to cut and run убегать, удирать ~ and dried (или dry) заранее подготовленный;
в законченном виде ~ and dried (или dry) трафаретный, тривиальный, банальный to ~ and come again есть с аппетитом;
to cut and run убегать, удирать ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар (мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ away срезать ~ away разг. убегать ~ back кино повторить данный ранее кадр (обычно в воспоминаниях и т. п.) to ~ both ways быть обоюдоострым ~ прерывать знакомство (с кем-л.) ;
не кланяться, делать вид, что не замечаешь (кого-л.) ;
to cut (smb.) dead совершенно игнорировать (кого-л.) ~ down выторговывать ~ down рубить (деревья) ~ down снижать ~ down сокращать (расходы, статью и т. п.) ~ down сокращать ~ down сокращать потребление ~ down (обыкн. pass.) сражать( о болезни, смерти) ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар (мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ вырезка (тж. из книги, статьи) ;
a cut from the joint вырезка, филей ~ here место разреза ~ in вклиниваться между машинами ~ in эл. включать ~ in включать ~ in вмешиваться ~ in вмешиваться ~ in предоставлять слово ~ in прерывать ~ in присоединять ~ in public investment сокращение государственных ассигнований ~ it out! разг. перестаньте!, бросьте! ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ профиль, сечение;
пролет (моста) ;
the cut of one's rig (или jib) разг. внешний вид человека ~ off выключать (электричество, воду, газ и т. п.) ~ off выключать ~ off кончать ~ off лишать наследства ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили ~ off отрезать (отступление) ~ off отрезать ~ off отсекать ~ off перерезать ~ off прерывать ~ off приводить к концу ~ off приводить к ранней смерти ~ off разъединять ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ out эл. выключать ~ out выключаться ~ out вырабатывать ~ out вырезать;
кроить ~ out вырезать ~ out вытеснять ~ out вытеснять ~ out карт. выходить из игры ~ out готовить ~ out отключать ~ out отключаться ~ out мор. отрезать судно от берега ~ out оттеснять ~ out переставать делать ~ out планировать ~ out прекращать ~ over вырубать лес to ~ short прерывать, обрывать ~ the coat according to the cloth = по одежке протягивай ножки to ~ to pieces разбить наголову;
раскритиковать to ~ to the heart (или to the quick) задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть (чьи-л. чувства) ~ under продавать дешевле( конкурирующих фирм) ~ up подрывать (силы, здоровье) ;
причинять страдания;
be cut up мучиться, страдать ~ up разрубать, разрезать на куски ~ up раскритиковать to ~ up well оставить после своей смерти большое состояние;
to cut up rough негодовать, возмущаться to ~ up well оставить после своей смерти большое состояние;
to cut up rough негодовать, возмущаться economy ~ экономия expenditure ~ сокращение расходов ~ прекращение (знакомства) ;
to give (smb.) the cut direct прекратить знакомство (с кем-л.) ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили operator: operator биржевой маклер ~ биржевой маклер или делец;
smooth( или slick) operator ловкий делец ~ владелец предприятия ~ амер. владелец предприятия или его управляющий;
big operators амер. крупные чиновники;
высокие должностные лица ~ механик ~ хир. оператор ~ вчт. оператор ~ оператор ~ оператор;
механик;
operator's position рабочее место ~ производитель работ ~ промышленник ~ спекулянт ~ станочник ~ телефонист;
телеграфист;
радист;
связист ~ то, что оказывает действие ~ фабрикант overall ~ всеобщее сокращение price ~ снижение цены ~ кино монтаж;
rough cut предварительный монтаж salary ~ уменьшение зарплаты short ~ сокращенный short: ~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь ~ cut наименьшая затрата времени shortcut: shortcut = short cut wage ~ снижение заработной платы wage ~ снижение зарплаты -
20 conk out
['kɒŋk'aʊt]1) Общая лексика: вырубиться (от усталости), быть в ауте2) Разговорное выражение: отрубиться (от усталости: After the 8-hour hike, Buster crawled over to his mat and conked out.)3) Военный термин: прекращать работу4) Профессиональный термин: забарахлить5) Сленг: без сил и потому прекратить работу, чтобы отдохнуть, без сил и потому прекратить работу, чтобы отдохнуть или поспать, без сил и потому прекратить работу, чтобы поспать, быстро заснуть, выбиться из сил, быть усталым, выключить мотор, умереть6) Макаров: внезапно уснуть (от изнеможения), выйти из строя, глохнуть (о двигателе), забарахлить (о двигателе), заглохнуть (о двигателе), испортиться (о двигателе), свалиться с ног (от усталости), сломаться, сломаться (о двигателе), упасть в обморок
См. также в других словарях:
Кровяное давление — I Кровяное давление Кровяное давление давление крови на стенки кровеносных сосудов и камер сердца; важнейший энергетический параметр системы кровообращения, обеспечивающий непрерывность кровотока в кровеносных сосудах, диффузию газов и фильтрацию … Медицинская энциклопедия
Депрограммирование (deprogramming) — Дж. Кларк установил, что для экстремистских религиозных культов характерно следующее: а) состоятельные живые лидеры, считающие себя мессиями или обладателями особой силы (дара и пр.); б) философия, осн. на системе догматических и абсолютистских… … Психологическая энциклопедия
ОТОРВАТЬСЯ — ОТОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), от кого (чего). Отделиться вследствие рывка, движения, натяжения. Лист оторвался от ветки. Пуговица оторвалась. 2. от кого (чего). Резким движением… … Толковый словарь Ожегова
СПОТКНУТЬСЯ — СПОТКНУТЬСЯ, нусь, нёшься и (прост.) СПОТЫКНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. Зацепив за что н. ногой, покачнуться, потерять равновесие. С. о порог. 2. перен. Внезапно прекратить что н. делать, остановиться, испытав неожиданное затруднение (прост.) … Толковый словарь Ожегова
ИЛЛЮЗИИ ОПТИЧЕСКИЕ — (от лат. illusio обман), типичные случаи резкого несоответствия зрит. восприятий реальным св вам наблюдаемых объектов. И. о. известны с глубокой древности: строители Древней Греции учитывали их при постройке зданий, они описаны Титом Лукрецием… … Физическая энциклопедия
Микротрубочки — Микротрубочки белковые внутриклеточные структуры, входящие в состав цитоскелета. Микротрубочки представляют собой полые внутри цилиндры диаметром 25 нм. Длина их может быть от нескольких микрометров до, вероятно, нескольких миллиметров в… … Википедия
Микротрубочка — Строение микротрубочки Микротрубочки белковые внутриклеточные структуры, входящие в состав цитоскелета. Микротрубочки представляют собой полые внутри цилиндры диаметром 25 нм. Длина их может быть от нескольких микрометров до, вероятно,… … Википедия
прервать — рву, рвёшь; прервал, ла, ло; прерванный; ван, а, о; св. 1. что. Резко, внезапно прекратить или приостановить что л. П. разговор. П. все отношения с кем л. П. молчание. П. урок. П. ход мыслей. 2. кого. Вмешавшись в разговор, речь и т.п., перебить … Энциклопедический словарь
Мозжечковый синдром — расстройство функций мозжечка. Симптомокоплекс расстройства образуют следующие основные признаки: 1. расстройство походки (так называемая пьяная, атактическая походка); 2. интенционное дрожание пальцев кистей (то есть дрожание, возникающее при… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
прервать — рву/, рвёшь; прерва/л, ла/, ло; пре/рванный; ван, а, о; св. см. тж. прерывать, прерываться, прерывание 1) что Резко, внезапно прекратить или приостановить что л. Прерва/ть ра … Словарь многих выражений
Крымско-ногайские набеги на Русь — Набеги крымских татар и ногайцев на русские земли Великого княжества Литовского (впоследствии, Речи Посполитой) и Московское государство регулярные набеги с целью захвата невольников, участившиеся после обособления Крымского ханства, в… … Википедия